Poesia & poemas

17 giugno 2014

Tutto

Filed under: Libri,Poesie — patriziaercole @ 8:14 pm

wislawa-szymborska_occhi

Tutto —
Una parola sfrontata e gonfia di boria.
Andrebbe scritta tra virgolette.
Finge di non tralasciare nulla,
di concentrare, includere, contenere e avere.
E invece è soltanto
Un brandello di bufera.

 

 

Wislawa Szymborska

traduzione di Pietro Marchesani

dal libro LA GIOIA DI SCRIVERE  Tutte le poesie (1945-2009) Wisława Szymborska – Adelphi Edizioni – Traduzione: Pietro Marchesani

Lascia un commento »

Non c'è ancora nessun commento.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Blog su WordPress.com.

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: