Poesia & poemas

6 aprile 2014

Viração

Filed under: Libri — patriziaercole @ 8:25 pm

Voa um par de andorinhas, fazendo verão. E vem uma vontade de rasgar velhas cartas, velhos poemas, velhas contas recebidas. Vontade de mudar de camisa, por fora e por dentro… Vontade . . . para que esse pudor de certas palavras?… vontade de amar, simplesmente.

 

Mario Quintana

 
Svolta [Brezza della Sera]

Vola una coppia di rondini, e fa estate. E viene una voglia di strappare vecchie lettere, vecchie poesie, vecchie fatture ricevute. Voglia di cambiar camicia, fuori e dentro… Voglia… ma perché questo pudore di certe parole?… voglia di amare, semplicemente.

 

traduzione di Pierino Bonifazio
“Quem ama inventa” la poesia di Mario Quintana tradotta da Pierino Bonifazio, Liberodiscrivere® edizioni – edizione bilingue Portoghese e Italiano http://www.Liberodiscrivere.it

Lascia un commento »

Non c'è ancora nessun commento.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Blog su WordPress.com.

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: